电影字幕翻译错误

原版电影的错误中文翻译_百度文库

原版电影的错误中文翻译 1. You're a pal!(选自电影 Presumed Innocent) 你真够朋友/你真够哥们! 短评:我看到电影字幕是“你是一个朋友”,这句译文是判断或阐述,而原文...

百度文库

谈英语电影的字幕翻译问题_流光飞舞_新浪博客

所以我们需要字幕来帮助我们传达信息.但是翻译电影台词远远不是简单的单词和句子的翻译那么简单,要考虑到故事,物,电影所处时代,社会现实,宗教文化,形态意识等等等诸多因素.比如英语的...

新浪博客

英文影视片的字幕翻译问题_百度文库

文针对英文影视片字幕翻译的弊端及常见错误,提出了英文影视片 字幕声画同步翻译的相关对策. 【关键词】英文影视片;字幕翻译 一、英文影视片字幕翻译中存在的问题 (一)...

百度文库

英文电影字幕翻译中的问题探析及对策 - 豆丁网

英文电影字幕翻译中的问题探析及对策,商务英语翻译错误探析,景区翻译问题与对策,个人理财问题探析,人才评价机制问题探析,会计诚信问题探析论文,我国食品安全问题探析,大学生就业难问题...

豆丁网